Monday, September 21, 2009

高梯鞋的流行簡史 + 2010年鞋潮預測

Malcolm GladwellThe Tipping Point 一開首在引言便追溯 Hush Puppies 怎在 94/95 年鹹魚翻生——當時生產Hush的公司因為銷售額大減,正準備關了那條生產線(情況應該跟現時的Crocs差不多吧?),卻聽到Hush的鞋子紐約的夜店和酒吧突然流行起來,接着又發現在村裏的二手店和Ma & Pa小店熱賣("村"當然是指格蘭威治)。餘下的,像他們說的,已是歷史了:

By the fall of 1995, things began to happen in a rush. First the designer John Bartlett called. He wanted to use Hush Puppies in his spring collection. Then another Manhattan designer, Anna Sui, called, wanting shoes for her show as well. In Los Angeles, the designer Joel Fitzgerald put a twenty-five-foot inflatable basset hound -- the symbol of the Hush Puppies brand -- on the roof of his Hollywood store... While he was still painting and putting up shelves, the actor Pee-wee Herman walked in and asked for a couple of pairs. "It was total word of month,"... In 1995, the company sold 430,000 pairs of the classic Hush Puppies, and the next year it sold four times that, and the year after that still more, until Hush Puppies were once again a staple of the wardrobe of the young American male.

昨天我為一個婚禮到處找今季大熱的三、四寸高的平口鞋,驀然回想起這些雲頂表演式的梯形鞋是從那裏爆出來的。

最早最早,在07年的11月,流行高筒靴和wedges的時候,我愛上了Anthropologies的淑女式平口鞋。感覺像 Jo March會在紐約穿着趕去會見編輯的鞋子。那時這種鞋也只是兩寸左右,沒有高得很誇張:

同一個月,我在The Sartorialist 看到這一張。當時吸引我的,是那件 School Blazer。不過請留意她的鞋子(翻Sartorialist的舊案,原來這位在Paris Vogue上班的Melanie早一年06年11月就開始穿高身平口鞋了)。


2008年3月,好友Rachel傳了一封名為 "FW: So, you think your shoes are comfortable?"的電郵給眾姊妹:

The latest rage in Japan ...






Feel Better?

電郵裏說是日本最新狂潮。我信,大概就是動漫+女僕+S&M吧。相信當時這種鞋在日本已經流行了好幾年了。雖然我仍是以觀摩與獵奇的態度去看,這封電郵流傳,顯示高梯鞋已達到Gladwell所謂的 tipping point。

經過日系的冊封,高梯鞋在中國流行便不成疑問。沒幾個月,我在中國成都一間服飾小店拍到了這一張:


這時誰都知道浪潮要來了,我卻還是忍不住想:誰受得了這樣扭曲人體工學的鞋?只有特潮俗的人、又或是特別行業的男女生才會買來着吧?——雖則那大金的V字俗得來幾好看,有 female power 的氣勢。

然後,就逐漸見怪不怪。後來便是水銀瀉地:



為了襯裙子,終於我也要買一雙了。選了結合了點羅馬鞋款的爵士鞋,高不過 3 寸:


下一浪是甚麼呢?那天我見有人穿這個,問鞋子的主人,她說這是從紐約帶過來的,這天已經有四五個人詢問過了。


至於向高空發展的,不久前我才看過這個。應該不日會興吧——



興的時候別忘了我這裏提過哦!

No comments: